Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Jeremiah 27:11

Context
NETBible

Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to 1  the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation 2  in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the Lord, affirm it!”’” 3 

NIV ©

biblegateway Jer 27:11

But if any nation will bow its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let that nation remain in its own land to till it and to live there, declares the LORD."’"

NASB ©

biblegateway Jer 27:11

"But the nation which will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let remain on its land," declares the LORD, "and they will till it and dwell in it."’"

NLT ©

biblegateway Jer 27:11

But the people of any nation that submits to the king of Babylon will be allowed to stay in their own country to farm the land as usual. I, the LORD, have spoken!’"

MSG ©

biblegateway Jer 27:11

But the nation that accepts the yoke of the king of Babylon and does what he says, I'll let that nation stay right where it is, minding its own business.'"

BBE ©

SABDAweb Jer 27:11

But as for that nation which puts its neck under the yoke of the king of Babylon and becomes his servant, I will let that nation keep on in its land, farming it and living in it, says the Lord.

NRSV ©

bibleoremus Jer 27:11

But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, says the LORD, to till it and live there.

NKJV ©

biblegateway Jer 27:11

‘But the nations that bring their necks under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will let them remain in their own land,’ says the LORD, ‘and they shall till it and dwell in it.’"’"

[+] More English

KJV
But the nations
<01471>
that bring
<0935> (8686)
their neck
<06677>
under the yoke
<05923>
of the king
<04428>
of Babylon
<0894>_,
and serve
<05647> (8804)
him, those will I let remain still
<03240> (8689)
in their own land
<0127>_,
saith
<05002> (8803)
the LORD
<03068>_;
and they shall till
<05647> (8804)
it, and dwell
<03427> (8804)
therein.
NASB ©

biblegateway Jer 27:11

"But the nation
<01471>
which
<0834>
will bring
<0935>
its neck
<06677>
under the yoke
<05923>
of the king
<04428>
of Babylon
<0894>
and serve
<05647>
him, I will let remain
<05117>
on its land
<0127>
," declares
<05002>
the LORD
<03068>
, "and they will till
<05647>
it and dwell
<03427>
in it."'"
LXXM
(34:11) kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
eynov
<1484
N-ASN
o
<3739
R-NSN
ean
<1437
CONJ
eisagagh
<1521
V-AAS-3S
ton
<3588
T-ASM
trachlon
<5137
N-ASM
autou
<846
D-GSM
upo
<5259
PREP
ton
<3588
T-ASM
zugon
<2218
N-ASM
basilewv
<935
N-GSM
babulwnov
<897
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ergashtai
<2038
V-AMS-3S
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
kataleiqw
<2641
V-FAI-1S
auton
<846
D-ASM
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
ergatai
<2038
V-PMI-3S
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
enoikhsei
<1774
V-FAI-3S
en
<1722
PREP
auth
<846
D-DSF
NET [draft] ITL
Things will go better for the nation
<01471>
that
<0834>
submits
<0935>
to the yoke
<05923>
of servitude
<06677>
to the king
<04428>
of Babylon
<0894>
and is subject
<05647>
to him. I will leave
<03240>
that nation in
<05921>
its native land
<0127>
. Its people can continue to farm
<05647>
it and live
<03427>
in it. I, the Lord
<03068>
, affirm
<05002>
it!”’”
HEBREW
hb
<0>
bsyw
<03427>
hdbew
<05647>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
wtmda
<0127>
le
<05921>
wytxnhw
<03240>
wdbew
<05647>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
leb
<05923>
wrawu
<06677>
ta
<0853>
ayby
<0935>
rsa
<0834>
ywghw (27:11)
<01471>

NETBible

Things will go better for the nation that submits to the yoke of servitude to 1  the king of Babylon and is subject to him. I will leave that nation 2  in its native land. Its people can continue to farm it and live in it. I, the Lord, affirm it!”’” 3 

NET Notes

tn Heb “put their necks in the yoke of.” See the study note on v. 2 for the figure.

tn The words “Things will go better for” are not in the text. They are supplied contextually as a means of breaking up the awkward syntax of the original which reads “The nation which brings its neck under the yoke of the king of Babylon and subjects itself to him, I will leave it…”

tn Heb “oracle of the Lord.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA